Notas de rodapé
Na minha última aula de Técnicas de Edição discutimos sobre notas de rodapés e, apesar de também ter falado sobre elas durante a licenciatura, continua a ser um assunto um pouco controverso. As notas de rodapé podem ser úteis aos tradutores quando há termos ou expressões que não têm correspondente na língua de chegada e que são imprescindíveis para o sentido do texto. Estas notas são muito utilizadas em textos científicos e históricos, mas costumam ser mais contidas nos livros de ficção. No entanto, há umas semanas li um romance policial com tantas notas de rodapé que me fez questionar se realmente as notas me ajudaram na leitura ou não. No livro A Dália Negra (2006: Editorial Presença), de James Ellroy, todas as palavras foram vistas como potenciais candidatas a nota de rodapé. A história do livro segue dois polícias e retrata a sua vida na esquadra enquanto investigam um homicídio macabro. Muitos dos departamentos da polícia são mencionados em siglas e todas elas são “desve...